Информация к размышлению

Up ] "Русская цивилизация" Ярослава Кеслера ] "Матрица Скалигера" Вячеслава Лопатина ] "Новая хронология Египта" Фоменко А.Т. и Носовского Г.В. ] "Петр Великий - хан-крестоносец?" Игоря Агранцева. Отрывки. ] Меншиков и Петр Первый. Информация к размышлению. ] "Князь Посейдон - царь Атлантиды?" Игоря Агранцева. Отрывки. ] Платон, Московский Кремль, Троя и Атлантида. Информация к размышлению. ] "Гюйгенс и Барроу, Ньютон и Гук" Владимира Арнольда ] Александр Драгункин. "5 сенсаций". Отрывки. ] "Другая история литературы" Дмитрия Калюжного и Александра Жабинского. Отрывки. ] Русское Слово в начале ] "Другая история науки" Сергея Валянского и Дмитрия Калюжного. Отрывки. ] Греко-Римская Русь - "Другая история Руси" Дмитрия Калюжного и Александра Жабинского. Отрывки. ]


Платон, Московский Кремль, Троя и Атлантида

Атлантида, Троя, боги и герои - как здорово все придумано!

Герои чем то похожи на горящие факелы.
Они ярко освещают что-то, привлекая к этому наше внимание, но оставляют все остальное в темноте.

 

На этой странице собраны некоторые цитаты, изображения и ссылки, темы для которых навеяны книгой Игоря Агранцева
"Князь Посейдон - царь Атлантиды?".

Темы такие - "Платон", "Платон и Аполлон в Московском Кремле", "Мифы Древней Греции", "Атлантида" и "Троя".
А также "Шекспир
", "Лев Толстой о Шекспире", "Мениппея как литературный жанр", "Фрэнсис Бэкон" и "Томас Мор".
И еще "Данте"
, "Открытие Данте" и "Божественная комедия и синусоида времен".

 

Умнейшие люди прошлого осознали силу печатного слова гораздо раньше Ульянова-Ленина. Они также хорошо понимали, что люди любят сказки и мифы гораздо больше жизнеописаний реальных политических и военных деятелей.
Ведь политические реалии изменчивы и быстро устаревают.
А герои сказок живут вечно!

Ну, в самом деле, кому теперь интересны подробности жизни царя с говорящим именем "Тишайший"?
Или жизнь царевны Софьи?

И эти великие люди нашего с вами прошлого сотворили себе бессмертие (пусть и аллегорическое) в прекрасных произведениях искусства, в том числе и в мифах, и в Библии и в "истории". И у них это получилось!
 

Кто не знает Юлия Цезаря и Клеопатру?
Кто не знает Платона или Аполлона?
Кто не знает Жанну д'Арк или Синюю Бороду?
Этих героев знают все!

И эти герои будут жить вечно!
Светлая им память!

 

28 ноября 2009 г. Добавлен раздел "Атлантида - версия Фоменко А.Т. и Носовского Г.В.", в котором коротко изложена еще одна, пожалуй, самая очевидная, версия происхождения мифа об Атлантиде. Атлантида - это просто отправленные в прошлое свидетельства о настоящем открытии Американского континента. И утонула Атлантида, разумеется, только на бумаге.

 


Платон

В своей книге Агранцев ищет и находит реального человека, известного нам сегодня под именем Платон.

 

Картинка взята с сайта Википедии.

 

О Платоне можно почитать здесь:

http://www.portal-slovo.ru/rus/history/85/140/
http://www.newacropol.ru/Alexandria/philosophy/Philosofs/Plato/Plato_Biograph/
 

Диалоги Платона (включая "Тимей") можно почитать здесь -
http://www.lib.ru/POEEAST/PLATO/dialogi.txt.

Платон "Государство" - http://philosophy.ru/library/plato/01/0.html

Картинка взята с сайта проекта "Хронос".

О Платоне и его философии можно почитать здесь -http://www.hrono.ru/biograf/bio_p/platon.html

Платон на фреске Рафаэля.

Картинка взята с сайта Википедии.

 


Платон и Аполлон в Московском Кремле

Несколько цитат из статьи "Золотая тайнопись" кандидата исторических наук А. Чернецова, опубликованной в журнале "Наука и религия" №1 за 1987 год.

Цитаты взяты со страницы http://mutabor.land.ru/fors/tainip.htm#1 проекта "МУТАБОР"

На дверях соборов Московского Кремля (а равно и костромского Ипатьевского монастыря) мы находим античных философов Диогена и Платона, историка Плутарха, комедиографа Менандра, создателя прославленных трагедий Еврипида, "великого слепого" - Гомера!
Есть от чего прийти в изумление.

Изображения языческих философов представлены в одном случае "групповым портретом". Это довольно замысловатая композиция.
     Над гробом с мертвым телом (что-то среднее между мумией или мощами и скелетом) стоят две фигуры. Сверху на все это взирает бог-отец; сбоку от него - солнце с человеческим лицом, изо рта которого выходит пучок лучей. Можно смело утверждать: если бы не надпись, ни один специалист не догадался бы, что все это должно изображать. Однако безвестный мастер заботливо оповещает нас, что две стоящие фигуры суть "еллинский философ" Платон и... Аполлон. Языческий бог - на дверях православного собора? Однако пространная надпись в верхней части пластины вопрос сразу же снимает, она прямо начинается словами: "Аполлон не бог, но жрец...". "Скелет" в гробу, как поясняет надпись, - тот же Платон.

 

Благовещенский собор Московского Кремля

Картинка взята с сайта http://www.pravoslavie.ru

Про Благовещенский собор Московского Кремля можно почитать здесь:

http://www.pravoslavie.ru/jurnal/culture/svmos-blagoveschenie.htm
http://www.russianculture.ru/formp.asp?ID=155&full
http://www.patriarchia.ru/db/text/138397.html
http://www.russiancity.ru/text/mos03.htm
 

"Древо Иессеево" на сайте Московского Кремля.

Всё просто - Платон и Аполлон соседствуют с русскими князьями, византийскими императорами и Иисусом Христом на стенах главных православных соборов России по той причине, что все они родственники.

Среди младших детей царей, их братьев и сестер и их детей, наверняка были талантливые люди - политики, военные, философы, богословы, ученые. Может быть, даже писатели и поэты. Некоторые из них вполне могли быть и великими философами и великими поэтами.
И представляется, что все они вынуждены были использовать псевдонимы.
Это так естественно.

 


Мифы Древней Греции

Древнегреческая мифология в Википедии.

http://ellada.spb.ru/  - В "Галерее шедевров" размещены прекрасные изображения классических картин.

Проект "МИФОлогия" - cайт дизайнера Елены Лавреновой.
Мифы Древней Греции здесь.
Родственные связи богов здесь.

Проект Leru "Мифология Древней Греции", коллекция изображений богов и героев Эллады.

http://greece-info.ru/historygreece/literature/mythes/ - Мифы Древней Греции.

http://www.astromyth.tau-site.ru

Cюжеты древнегреческой мифологии - http://mythology.sgu.ru/mythology/ant/gallery_f.htm

 

Тот, кто проникает в Российскую империю через "окно, прорубленное Петром Великим", то есть через Санкт-Петербург, видит в центре города, на Стрелке Васильевского острова, у подножия Растральных колонн скульптуры – аллегории "речных" божеств. Над ними, на здании Биржи, - как верховный властитель – мчится царь водных стихий Посейдон. Так гостям страны говорится о том, что по существу они въехали в пределы государства Атлантида.

Агранцев И. "Князь Посейдон - царь Атлантиды?", стр. 142.

 

Картинка взята с сайта www.fadeev.com

 

Амфитрита и Посейдон.
Автор - Jacob de Gheyn

 

Картинка взята с сайта http://www.hellados.ru

Мраморная голова Нептуна.
Фрагмент скульптурной группы Л. Бернини. 1620 г.

Картинка взята с сайта http://www.hellados.ru

 

О великом скульпторе Бернини можно почитать здесь
http://www.museum.ru/N27949
. Изображения скульптур Бернини взяты с этой же страницы.

Вот несколько отрывков:

Джан Лоренцо Бернини (1598 - 1680) был архитектором, театральным художником, драматургом, живописцем, но в первую очередь, он был скульптором. Первым среди скульпторов барокко. Одним из его основоположников и одним из наиболее ярких и изобретательных его мастеров. Микеланджело XVII века - так почтительно называли его современники.

Барокко - это театр. Архитектура барокко - пышные декорации. А статуи, статуи стали похожи на актеров. Движения, жесты выражения лиц повторяли то, что создавалось на сцене. Исступление, аффект, любая эмоция должна была быть изображена лишь в крайнем своем проявлении. Однако чтобы камень смог стать их вместилищем, скульптор каждый раз должен был преодолеть природу материала. В результате скульптора стала более чем когда-либо походить на живопись. Именно такое искусство страстное, эффектное желала видеть церковь в век Контрреформации, пропагандировавшая католичество и мечтавшая пробудить угасающую веру. Поэтому талант Джан Лоренцо она сочла весьма полезным. Столицей нового стиля стал Рим, а "лицо" Рима эпохи барокко создал Бернини, которого можно смело назвать "главным режиссером" этого великолепного спектакля. "Превосходный человек, совершенный ум, рожденный по воле божественного провидения и для славы Рима", - так отзывался о нем один из его могущественных заказчиков Папа Урбан VIII. Мастера всей Европы пытались подражать Бернини, но немногие преуспели. Пожалуй, лишь, приобретающая классицистический вкус Франция не приняла его искусство.

Изображения скульптур Бернини можно посмотреть на сайте галереи Боргезе, см. также Нептун и Тритон, Нептун и дельфин, Блаженная Людовика.

Джан Лоренцо Бернини

Аполлон и Дафна

Рим, Галерея Боргезе.

Джан Лоренцо Бернини

Похищение Прозерпины

Рим, Галерея Боргезе.

Джан Лоренцо Бернини

Экстаз Святой Терезы (1645-1652)

Рим, Санта Мария делла Виктория.

 


Атлантида

Атлантида - это страна с огромной территорией, которая экспортирует зерно, мед, шерсть, лен, чернец и пурпур, воск, сало, кожу и скот. И где женщины носят длинные волосы, собирая и связывая их все узлом на затылке и заплетая в одну косу;
мужчины же – только один локон, выстригая кругом него все остальные волосы. Много ли таких стран на свете?

Про Атлантиду (Atlantis) можно почитать в Википедии и в Wikipedia.

См. также статью "Неизбежность Атлантиды" Александра Жабинского и Дмитрия Калюжного.

Люди до сих пор ищут ее, а атланты до сих пор держат небо на каменных руках.

 

Тут я немного поиграл со словами, содержащими "ант" - антропология, гигант, талант, санта, сабантуй, семантика.

Antiques are items, other than works of art or collector's items, of an age exceeding 100 years.
Webster online.

Атлант - это атл (= лат) + ант. Ант = античный.

АТЛАНТ м. анатом. первый шейный позвонок, на котором сидит череп, оборачиваясь вместе с ним вкруг шипа второго позвонка. Атлас м. то же самое, греч. слово, от баснословного Атланта, который, в наказание за возмущение, должен был подпирать своими плечами небесный свод. Толковый словарь Даля.

Антей - сын Посейдона.

Ант-оний

Виз-антия

Данте = д' + Ант

Интересно и слово "Антанта" = Ант + Ант.

Антанта (фр. entente — согласие) - военно-политический блок Англии, Франции и России, иначе именовавшийся "Тройственным Согласием"; сложился в основном в 1904—1907 и завершил размежевание великих держав накануне Первой мировой войны. Термин возник в 1904 первоначально для обозначения англо-французского союза, причём употреблялось выражение l’entеnte cordiale ("сердечное согласие") в память кратковременного англо-французского союза в 1840-х гг., носившего то же название.

О родственных связях королей Англии и Франции с русскими царями можно прочитать в книге Ярослава Кеслера "Русская цивилизация. Вчера и завтра" (см. страницу, посвященную этой книге) и в статье "Европейская опричнина".

 

Есть еще смешное слово элефант, похожее на алеф+ант (первовер=старовер).
Ведь Россия, как известно, еще и родина слонов.

Плиний называет слона религиозным животным, поклоняющимся Солнцу и звездам, очищающим себя в новолуние, купаясь в реке и взывая к Небесам. ... Мир держится на слонах. Словарь символов. Ничего не напоминает?

 


Атлантида - гипотеза Фоменко А.Т. и Носовского Г.В.

Информация для этого раздела взята из книги Фоменко А.Т. и Носовского Г.В. Геракл. "Древний"-греческий миф XVI века.

Г. В. Носовский, А. Т. Фоменко

Геракл. "Древний"-греческий миф XVI века

 

АСТ, Астрель, 2009 г., 448 стр.

ISBN   978-5-17-059524-2, 978-5-271-23944-1

 

"Мидас был сыном Великой богини горы Иды и сатира, имени которого уже никто не помнит. Он… был царем Македонского Бромия, где правил бригами (или мосхами, как их еще называют)…

Однажды подвыпивший старый сатир Силен, бывший учитель Диониса, отстал от главной части буйного дионисийского воинства, шагавшего из Фракии в Беотию, и завалился спать… Садовники связали его… и поставили перед Мидасом, которому он стал рассказывать чудесные сказки о том, что

ЗА ПОТОКОМ ОКЕАНА ЕСТЬ ОГРОМНЫЙ КОНТИНЕНТ, ПОЛНОСТЬЮ ОТДЕЛЕННЫЙ И ОТ ЕВРОПЫ С АЗИЕЙ И ОТ АФРИКИ, А ТАМ ЕСТЬ множество прекрасных городов, населенных высокими, счастливыми долгожителями, живущими по справедливым законам.

ВЕЛИКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ – ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ ЧЕЛОВЕК – ОДНАЖДЫ ОТПРАВИЛАСЬ НА КОРАБЛЯХ ЧЕРЕЗ ОКЕАН, ЧТОБЫ ПОСЕТИТЬ ГИПЕРБОРЕЕВ, НО УЗНАВ, ЧТО ИХ РОДНАЯ ЗЕМЛЯ САМАЯ ЛУЧШАЯ В СТАРОМ СВЕТЕ, ОНИ, РАЗОЧАРОВАВШИСЬ, ВЕРНУЛИСЬ".

 

Разберемся. Скажем сразу – здесь перед нами не только уцелевшие старинные свидетельства об экспедиции Колумба – Ноя в XV веке, но и последующие лукавые попытки историков объявить подлинные средневековые сведения об Америке – "древнейшими воспоминаниями о погибшей Атлантиде".

В самом деле. В цитированном "древне"-греческом мифе абсолютно четко сказано о грандиозной морской экспедиции через Великий Океан. Люди плыли на кораблях из Старого Света в Новый Свет. Они открыли огромный континент на другой стороне Атлантики. При этом ясно поняли, что новый материк отделен от Европы, Азии и Африки.

Все это в общем верно, и вполне согласуется с нашими результатами. Однако поздние комментаторы тут же начинают активные попытки исказить истину и отправить эти упоминания об Америке и Руси – Орде в глубочайшее (даже бездонное) прошлое.

Для этого срочно придумали Атлантиду. И беззастенчиво заявили, что все старинные сказочные воспоминания об огромном за-атлантическом материке – это, дескать, сказочные воспоминания о некоей сказочной Атлантиде – сказочном острове в Атлантическом океане. Затем, дабы спрятать концы в воду, "утопили" (на бумаге) мифическую Атлантиду в океане. И заявили, что все-все погибло.

Для историков все это – очень удобно. Читайте, дескать, старинные тексты, но только понимайте их по-нашему.
Об Америке, ясное дело, не только говорить, но даже думать категорически запрещается.

 

В этой же книге идентифицирован и датирован "Зодиак 12-ти подвигов Геракла", гороскоп с датой, зашифрованный в сказках о подвигах Геракла, и, очевидно, отражающий дату создания знаменитых "древне"-греческих мифов.

 


Троя

Здесь уместно привести пару цитат из книги Ярослава Кеслера "Русская цивилизация: вчера и завтра".
См. также страницу, посвященную этой книге.

А уже упомянутый Джованни Ботеро (http://www.filosofia.unina.it/ragiondistato/botero.html)   в своей книге просто и ясно пишет, что Москва в XVI в. была выборным центром трех республиканских образований: Володимерии (=Владимирская Русь, она же "Низовские города" в междуречье Оки и Волги), Новогородии (+Нижний Новгород – Ярославль – Тверь – Белый – Новгород – Псков) и собственно Московии (=Замосковенские города – от Вязьмы и Можайска до Серпухова и Коломны) и именно потому была до второй половины XVI в. третным владением, а не по хитрому умыслу Ивана Калиты…
Стр. 204

Да и царством Московию 1613 – 1645 гг. назвать, строго говоря, нельзя. И читатель, надеюсь, все же удивится, увидев титульный лист книги Иоанна Майра 1630 г., на котором черным по белому написано "Республика Московии и Города"! (Это те самые "города", о которых шла речь выше!)
Стр. 215

Изображение обложки книги "Respublica Moscovia et urbes" 1630 года издания найти в сети не удалось, хотя в книге Ярослава Кеслера оно приведено. Зато ссылки на эту книгу нашлись в каталоге 1837 года библиотеки Логана "Loganian library" (см. здесь) и в каталоге 1861 года библиотеки Мичиганского университета "Astor Library" (см. здесь). Оба каталога можно посмотреть целиком или скачать (PDF). Спасибо Google и их программе оцифровки старинных книг "Google Books Library Project".

 

Вот и настоящая Троя нашлась. Вот и "древнегреческие" полисы!

Если не считать "древнего Египта", то отправить непосредственное прошлое дальше было невозможно.
Вот вместо чего мы изучаем сказки про рюриковичей.

10 лет осаждать один город? 100 тысяч воинов и 1186 кораблей?
Это очевидный нонсенс. Аллегория - алигьерия.

Эскадра адмирала Нельсона состояла из 30 кораблей, а Непобедимая армада из сорока. Это и сейчас очень много.
 

Следующие цитаты взяты из статьи о Троянской войне в Википедии.

"Помимо исторического объяснения сказаний о Троянской  войне, были попытки толковать Гомера аллегорически: взятие Трои признавалось не событием из истории древней Греции, а придуманной поэтом аллегорией на иные исторические события."

"...предание о десятилетней осаде и умолчание Гомеровской Илиады о взятии Трои свидетельствуют о том, что в действительности колонизаторам долго не удавалось овладеть чуждою страною."
 

См. также статью Игоря Давиденко "Читая Гомера".

См. также описание Троянской войны на странице сайта проекта Хронос, и страницу на сайте Antiqua.

Трудно отделаться от мысли, что умные и осторожные предки часто говорят с нами языком символов. Угадайте, кому принадлежит герб, на котором изображено ТРИ объекта, причем один из них увенчан опирающейся на меч короной?

 

Тут же, наверное, уместно поместить и цитату из Джованни Ботеро из книги Черняка Е.Ф. Пять столетий тайной войны. Из истории секретной дипломатии и разведки. Глава "Тайны мадридского двора" (Полный текст см. здесь).

Итальянский политический теоретик Джованни Ботеро в трактате об управлении государством, опубликованном в 1589 г. в Венеции, писал:

"Известным видом предосторожности является сеяние наибольшего количества раздоров во вражеских или соседних странах. Необходимо поддерживать связи с советниками, вельможами, военачальниками и людьми, имеющими влияние у правителя. Цель этого состоит в том, чтобы убедить их не поднимать оружие против нас или обратить его в другом направлении, сделав их безвредными вследствие медленного осуществления их намерений, или даже побудить помочь нам, сообщая о своих планах. Ведь удар, которого ожидаешь, когда он обрушится, причиняет меньше вреда. И если интриги оказываются настолько смелыми, что придают действиям (в другой стране) характер восстания, измены или мятежа, то тем лучше. Мы можем быть более уверенными в мире у себя, если нарушим мир у наших врагов. Метод, который мы должны использовать против врагов веры, - тот самый, который Елизавета, претендующая на титул королевы Англии, использовала против католического короля Фландрии (т. е. Филиппа II. - Е. Ч.) и христианнейшего короля Франции. Раздувая, насколько это только было в ее силах, вражду и ересь, возникшие в их странах, и оказывая помощь советами и деньгами, она удерживала огонь вдалеке от своего собственного дома. Таким образом, оказывая поддержку в Шотландии лицам, недовольным королевой Марией или плохо расположенным к французской партии или зараженным ересью, она не только обезопасила себя в отношении шотландского королевства, но фактически овладела им".

 


Шекспир

                                                                                                          ...я ли безумен, находя ничтожными и прямо дурными произведения, которые считаются верхом совершенства всем образованным миром, или безумно то значение, которое приписывается этим образованным миром произведениям Шекспира.

Лев Толстой. "О Шекспире и о драме"

Произведения Шекспира можно почитать в библиотеке Максима  Мошкова http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/.

Наверняка интересной для вас окажется книга "Шекспир. Тайная история" о. Козминиуса и о. Мелехция. В результате литературного расследования  "Великой Мистификации", авторы пытаются разгадать кто же на самом деле скрыт за личностью Шекспира и другими известными деятелями той эпохи.

Уравнение Шекспира, или "Гамлет", которого мы не читали Игоря Фролова основано на точном (научном, а не литературном) переводе первых изданий одной из самых известных (но, если честно, совершенно несуразной) пьесы Шекспира и тоже имеет главной целью альтернативное прочтение пьесы.

 

О Шекспире можно почитать в Википедии и в Wikipedia, а также здесь:
http://www.shakespear.ru/
http://www.hrono.ru/biograf/bio_sh/shakespear.html
http://shaxper.narod.ru/

См. также -
Найден первый театр, где играл Шекспир

 

Картинка взята с сайта Википедии.

Первое издание "Сонетов" (1609).

Картинка взята с сайта Википедии.

Так называемое "Первое фолио" (1623).

Картинка взята с сайта Википедии.

 

Скоро в интернет будут выложены все 75 изданий пьес Уильяма Шекспира, отпечатанных до 1641 года в формате кварто.

Подробности см. здесь. В частности сообщается, что -

 

В отсутствие уцелевших рукописей ранние издания в формате 1/4 листа наиболее близки к тому, что в действительности мог написать Шекспир. Благодаря затее американской и британской библиотек широкой общественности станут доступны материалы, которыми до сей поры могли пользоваться только ученые.

См. также

Торговцу книгами предъявлено обвинение в краже редкого издания Шекспира

 

Троил и Крессида (Troilus and Cressida)

Картинка и цитата взяты с сайта Википедии.

"Троил и Крессида" — нетипичная трагедия в том смысле, что главный герой (Троил) не погибает, однако пьеса кончается плохими для героев событиями: убийством Гектора и разрушением любви заглавных героев. Содержит, наряду с трагическими, иронические и комические мотивы. В прижизненной публикации отнесена не к трагедиям, а к историческим хроникам.

Сюжет о Троиле и Крессиде примыкает к циклу рассказов о Троянской войне, но отсутствует в античной мифологии, явившись только в средневековой литературе. Одноименная поэма принадлежит Джеффри Чосеру. Она послужила одним из основных источников для Шекспира, наряду с другой "троянской" средневековой литературой, а также ренессансными изложениями Гомера. Сюжет был популярным в елизаветинской драматургии, на него писали пьесы также Томас Хейвуд и Томас Деккер.

Cressida by Edward J. Poynter (1836 - 1919).

Картинка взята с сайта Wikipedia.

Тит Андроник (Titus Andronicus)

Полное название -

Печальнейшая римская трагедия о Тите Андронике
(The Most Lamentable Romaine Tragedie of Titus Andronicus)

"Тит Андроник" вероятно, является самой ранней трагедией Шекспира. Заглавный герой — вымышленный римский военачальник, одержимый местью царице готов Таморе, которая также мстит ему. Это самая "кровавая" из пьес Шекспира. Шекспировед А. А. Аникст подсчитал: Четырнадцать убийств, тридцать четыре трупа, три отрубленные руки, один отрезанный язык — таков инвентарь ужасов, наполняющих эту трагедию.

 

Цитата взята с сайта Википедии.

См. также http://en.wikipedia.org/wiki/Titus_Andronicus

Текст трагедии на языке оригинала здесь.

 

Перикл, принц Тирский (Pericles, Prince of Tyre)

Картинка взята с сайта Wikipedia.

 

Перикл

Картинка взята с сайта Википедии.

О Перикле можно почитать здесь:
http://www.world-history.ru/persons.phtml?Id_person=721
http://people.coins.ru/periclos.phtml
 

  Личность Великого Барда до сих пор вызывает сомнения исследователей. См., например, следующие статьи и ссылки -

Исследователь превратил Шекспира в сына Елизаветы I

Шекспир оказался английским дипломатом и потомком короля

Уильям Шекспир оказался графиней Оксфордской

Установлены авторы "шекспировской" драмы "Эдуард III"

 

Роланд Эммерих о Шекспире

- Ваши фильмы с каждым разом становятся все высокобюджетнее, а проблемы, которые вы в них рассматриваете, все глобальнее. У вас было инопланетное чудовище, экологическая катастрофа, теперь апокалипсис... Вы уже знаете, чем испугаете зрителя в следующий раз?

- Напугаю вас фактом, что Шекспир не написал ни одной из тех пьес, которые ему приписывают. Сейчас я частенько наезжаю в Великобританию, встречаюсь с актерами и историками, и градус обсуждения всегда поднимается, как только речь заходит об авторстве Шекспира - этот вопрос остается открытым едва ли не сотню лет уже. О его жизни известно так мало, что это вынуждает людей задуматься: возможно, за его пьесами стоит кто-то другой.

Режиссер "2012" признался в любви к русским

 

 


Лев Толстой о Шекспире

Портрет Льва Толстого.

Илья Репин, 1887.

Изображение взято с сайта Википедии.

 

Вот несколько цитат из очерка Л.Н. Толстого "О Шекспире и о драме".

Несогласие мое с установившимся о Шекспире мнением не есть последствие случайного настроения или легкомысленного отношения к предмету, а есть результат многократных, в продолжение многих лет упорных попыток согласования своего взгляда с установившимися на Шекспира взглядами всех образованных людей христианского мира.    Помню то удивленье, которое я испытал при первом чтении Шекспира. Я ожидал получить большое эстетическое наслаждение. Но, прочтя одно за другим считающиеся лучшими его произведения: "Короля Лира", "Ромео и Юлию", "Гамлета", "Макбета", я не только не испытал наслаждения, но почувствовал неотразимое отвращение, скуку и недоумение о том, я ли безумен, находя ничтожными и прямо дурными произведения, которые считаются верхом совершенства всем образованным миром, или безумно то значение, которое приписывается этим образованным миром произведениям Шекспира. Недоумение мое усиливалось тем, что я всегда живо чувствовал красоты поэзии во всех ее формах; почему же признанные всем миром за гениальные художественные произведения сочинения Шекспира не только не нравились мне, но были мне отвратительны? Долго я не верил себе и в продолжение пятидесяти лет по нескольку раз принимался, проверяя себя, читать Шекспира во всех возможных видах: и по-русски, и по-английски, и по-немецки в переводе Шлегеля, как мне советовали; читал по нескольку раз и драмы, и комедии, и хроники и безошибочно испытывал все то же: отвращение, скуку и недоумение. Сейчас, перед писанием этой статьи, 75-летним стариком, желая еще раз проверить себя, я вновь прочел всего Шекспира от "Лира", "Гамлета", "Отелло" до хроник Генрихов, "Троила и Крессиды", "Бури" и "Цимбелина" и с еще большей силой испытал то же чувство, но уже не недоумения, а твердого, несомненного убеждения в том, что та непререкаемая слава великого, гениального писателя, которой пользуется Шекспир и которая заставляет писателей нашего времени подражать ему, а читателей и зрителей, извращая свое эстетическое и этическое понимание, отыскивать в нем несуществующее достоинство, есть великое зло, как и всякая неправда.

...

Всякому человеку нашего времени, если бы он не находился под внушением тою, что драма эта есть верх совершенства, достаточно бы было прочесть ее до конца, если бы только у него достало на это терпения, чтобы убедиться в том, что это не только не верх совершенства, но очень плохое, неряшливо составленное произведение, которое если и могло быть для кого-нибудь интересно, для известной публики, в свое время, то среди нас не может вызывать ничего, кроме отвращения и скуки. Точно такое же впечатление получит в наше время всякий свободный от внушения читатель и от всех других восхваляемых драм Шекспира, не говоря уже о нелепых драматизированных сказках "Перикла", "Двенадцатой ночи", "Бури", "Цимбелина", "Троила и Крессиды". Но таких свежих людей, не настроенных на поклонение Шекспиру, уже нет в наше время в нашем христианском обществе. Всякому человеку нашего общества и времени с первых времен его сознательной жизни внушено, что Шекспир гениальнейший поэт и драматург и что все его сочинения - верх совершенства. И потому, как это ни кажется мне излишним, я постараюсь показать на избранной мною драме "Король Лир" все недостатки, свойственные и всем другим драмам и комедиям Шекспира, вследствие которых они не только не представляют образцов драматического искусства, но не удовлетворяют самым первым, признанным всеми, требованиям искусства.

...

Лица Шекспира постоянно делают и говорят то, что им не только не свойственно, но и ни для чего не нужно. Я не привожу новых примеров этого, потому что полагаю, что человека, который сам не видит этого поражающего недостатка во всех произведениях Шекспира, не убедят никакие примеры и доказательства. Достаточно прочесть одного "Лира", с его сумасшествием, убийствами, выкалыванием глаз, прыжком Глостера, отравлениями, ругательствами, не говоря уже о "Перикле", "Цимбелине", "Зимней сказке", "Буре" (все произведения зрелого периода), чтобы убедиться в этом. Только человек, совершенно лишенный чувства меры и вкуса, мог написать "Тита Андроника", "Троила и Крессиду" и так безжалостно изуродовать старую драму "King Leir".

...

Так что вообще я встречал в поклонниках Шекспира, при моих попытках получить объяснение величия его, совершенно то же отношение, какое встречал и встречается обыкновенно в защитниках каких-либо догматов, принятых не рассуждением, а верой. И это-то отношение хвалителей Шекспира к своему предмету, отношение, которое можно встретить и во всех неопределенно-туманных восторженных статьях о Шекспире и в разговорах о нем, дало мне ключ к пониманию причины славы Шекспира. Объяснение этой удивительной славы есть только одно: слава эта есть одно из тех эпидемических внушений, которым всегда подвергались и подвергаются люди. Такие внушения всегда были и есть и во всех самых различных областях жизни. Яркими примерами таких значительных по своему значению и объему внушений могут служить средневековые крестовые походы, не только взрослых, но и детей, и частые, поразительные своей бессмысленностью, эпидемические внушения, как вера в ведьм, в полезность пытки для узнания истины, отыскивание жизненного эликсира, философского камня или страсть к тюльпанам, ценимым в несколько тысяч гульденов за луковицу, охватившая Голландию. Такие неразумные внушения всегда были и есть во всех областях человеческой жизни: религиозной, философской, политической, экономической, научной, художественной, вообще литературной; и люди ясно видят безумие этих внушений только тогда, когда освобождаются от них. До тех же пор, пока они находятся под влиянием их, внушения эти кажутся им столь несомненными истинами, что они не считают нужным и возможным рассуждение о них. С развитием прессы эпидемии эти сделались особенно поразительны.

...

Ряд случайностей сделал то, что Гёте, в начале прошлого столетия бывший диктатором философского мышления и эстетических законов, похвалил Шекспира, эстетические критики подхватили эту похвалу и стали писать свои длинные, туманные, quasi-ученые статьи, и большая европейская публика стала восхищаться Шекспиром. Критики, отвечая на интересы публики, стараясь, соревнуя между собой, писали новые и новые статьи о Шекспире, читатели же и зрители еще более утверждались в своем восхищении, и слава Шекспира, как снежный ком, росла и росла и доросла в наше время до того безумною восхваления, которое, очевидно, не имеет никакого основания, кроме внушения.

...

Внушение же всегда есть ложь, а всякая ложь есть зло. И действительно, внушение о том, что произведения Шекспира суть великие и гениальные произведения, представляющие верх как эстетического, так и этического совершенства, принесло и приносит великий вред людям. Вред этот проявляется двояко: во-первых, в падении драмы и замене этого важного орудия прогресса пустой, безнравственной забавой и, во-вторых, прямым развращением людей посредством выставления перед ними ложных образцов подражания.

 

С мнением Льва Толстого о произведениях Шекспира полемизировал Джордж Оруэлл.

Его эссе "Lear, Tolstoy and the Fool" известно в двух переводах на русский - "Лир, Толстой и шут" Н. Ермаковой (1990) и  В. Голышева (2003).

Интересно, что произведения Джорджа Оруэлла - роман "1984" (1949) и повесть-притча "Скотный двор" (1945) были запрещены в СССР, а британская разведка MI-5 подозревала его в симпатиях к коммунизму. Он был "не как все".

 


Мениппея как литературный жанр

Мениппе́я (Menippeah) — вид серьёзно-смехового жанра. Термин впервые введён М. М. Бахтиным в "Проблемах поэтики Достоевского" как обобщение античного жанра "мениппова сатира". Но часто эти понятия отождествляют. 

По М. М. Бахтину мениппея, в отличие от менипповой сатиры, охватывает литературные явления разных эпох: это новеллы Возрождения, средневековые сатира и философские повести. Черты мениппеи есть в древне-русском шутовстве, раёшном стихе, сатирах XVII—XVIII веков. М. М. Бахтин определяет четырнадцать конкретных признаков мениппеи. Мениппова сатира античных романов Петрония и Апулея развивается в романах Ф. Рабле и Д. Свифта. Элементы мениппеи прослеживаются в литературе XX века (Т. Манн, М. А. Булгаков).

 Вокруг понятия мениппеи ведётся постоянная полемика среди литературоведов и филологов.

 

Меннипея - "мениппова сатира", жанр античной литературы, характеризующийся свободным соединением стихов и прозы, серьёзности и комизма, философских рассуждений и сатирического осмеяния, общей пародийной установкой (пародируются целые сцены эпоса и трагедии), а также пристрастием к фантастическим ситуациям (полёт на небо, нисхождение в преисподнюю, оживление царства мёртвых и беседа мертвецов и т. п.), создающим для персонажей возможность свободного от всяких условностей поведения, потому что переворачивается общепринятая иерархия ценностей. Основателем жанра считается Менипп из Гадары (Палестина) -- философ-киник и писатель-сатирик второй половины III в. до н.э. В форме мениппеи была написана, например, сатира Сенеки "Отыквление божественного Клавдия". В современном литературоведении термин "мениппея" применяют (вслед за М. М. Бахтиным) преимущественно к романным произведениям подобного типа (Ф. Рабле, Ф. М. Достоевский, М. А. Булгаков).
[Жанр назван по имени его основателя Мениппа (Menippus). Лат. satirae Menippeae -- мениппова сатира.]

 

Альфред Барков предваряет свою работу "Теория литературы, семиотика, философская эстетика"
следующим эпиграфом -

Мениппея — не эпос, не лирика, не драма,  
а особый род литературы. Внутренняя
структура: несколько фабул, особый тип
рассказчика, новый уровень композиции.

 

Несколько цитат из знаменитой статьи Альфреда Баркова
"Прогулки с Евгением Онегиным".

 

Еще пару слов о "великих".

Всем известно, что няню Пушкина звали Арина Родионовна.
А как звали папу Пушкина? А маму? Как они выглядели? Чем занимались? Где жили?
Видели ли вы хоть раз в жизни их портреты?
Почему в официальной биографии Пушкина нет упоминаний о его встречах со своми родителями? Где жили-были его родители в то время, когда Пушкин был в Болдине и в Михайловском? Присутствовали ли они на свадьбе Пушкина и Натальи Гончаровой? Присутствовал ли сам Пушкин на похоронах матери?

Почему, наконец, царь расплатился с его долгами?

См., например, статью "Пушкин" в Википедии.

 

...содержание мениппей нередко воспринимается в совершенно ошибочном свете. Это происходит по той причине, что читатель, не воспринимая полностью заложенную автором композицию и не догадываясь о ее истинном характере, интерпретирует ее по-своему и воссоздает на материале фабулы ложный сюжет.

 

На эпической и лирической фабулах образуются комплементарные пары сюжетов — как минимум, по два на каждую фабулу (в "полной" мениппее — по три и более).

Первая пара — ложные сюжеты...
Вторая пара сюжетов — истинные...
Третья пара сюжетов образуется в том случае, если автор произведения включил в него факты, непосредственно указующие на реальные личности (или события), послужившие в качестве прототипов при создании образов персонажей. В таком случае система образов произведения претерпевает дальнейшие изменения: в образы персонажей, наполненные этическим содержанием за счет второй пары сюжетов ("истинных"), вносятся коррективы за счет биографических данных конкретных лиц, углубляя этическое наполнение образов "истинных сюжетов", в том числе и "образа автора" в метасюжете.

 

"Полтава" — сатирическая мениппея, ее бытующая трактовка — ложный сюжет. Пушкин высмеивает историка (рассказчик "Полтавы"), чернящего Мазепу в угоду престолу. У Пушкина Мазепа — народный герой.

 

Прототипом образа главного героя в романе "Евгений Онегин" послужил поэт - младоархаист, декабрист Катенин. Это он, "скромный автор наш", переводил "Ад" Данте — на него указал Пушкин в примечании 20.

 

 

Несколько цитат из знаменитой статьи Альфреда Баркова
"Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита":
альтернативное прочтение".

 

 

"Экзотическая сложность" внутренней структуры мениппей (имеется в виду многофабульность и многосюжетность, дополнительный уровень композиции) — явление бытовое. То есть, в повседневном общении мы такие структуры используем постоянно, хотя и не догадываемся об этом. Что же касается творений Великих, то там сложность действительно изощренная. Не говорю уже о "Гамлете", который, по сути, является трехступенчатой мениппеей (то есть, "мениппея в мениппее в мениппее"), где на каждой "ступени" имеет место обязательный набор из трех пар "фабула-сюжет" и дополнительного уровня композиции. Но "Гамлет" — не самое сложное произведение Шекспира...

 

Еще один "шажок" на пути постижения содержания творений Великих — выявление шекспировской "многоэтажной мениппейности" в творениях Пушкина ("Евгений Онегин", "Повести Белкина") и Булгакова ("Мастер и Маргарита", "Белая гвардия"). Причем оказывается, что оба они прекрасно знали о истинной структуре мениппей Шекспира. Пушкин продемонстрировал это не только "шекспировской" структурой своих произведений, но и дал отсылки в "Онегине" и "Повестях Белкина"...

 

Но самое шокирующее открытие сделано в совершено другой области. А именно, в области психологии. Я имею в виду психологию не рядовых читателей (что с нас возьмешь — ну водят нас гении за нос, так ведь на то они и гении...), а профессиональных литературоведов — кандидатов и докторов, доцентов и профессоров. Которые, как теперь оказывается, просто не умеют читать. Но и это еще не самое главное: оказалось, что они не хотят учиться читать, предпочитая занять позу страуса, зарывающего голову в песок, но выставляющего для избиения предназначенные для этого другие части тела... Ну что ж — если "божья роса", то вот я и выставляю в Интернете текст этой книги.

 

 


Фрэнсис Бэкон

Фрэ́нсис Бэ́кон (англ. Francis Bacon), (1561—1626) — английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма.

В 1584 был избран в парламент.

С 1617 лорд-хранитель печати, затем — лорд-канцлер; барон Веруламский и виконт Сент-Олбанский.

В 1621 привлечён к суду по обвинению во взяточничестве, осуждён и отстранён от всех должностей. В дальнейшем был помилован королём, но не вернулся на государственную службу и последние годы жизни посвятил научной и литературной работе.

Википедия

"Новая Атлантида"
"The New Atlantis" 1626

Произведение на английском свободно доступно здесь или здесь.

На странице, посвященной Фрэнсису Бэкону в Википедии, сочинение "Новая Атлантида" даже не упоминается.

Зато о сочинении "The New Atlantis" можно почитать на английской странице Wikipedia.

Бэкону приписывается авторство произведений Шекспира.
См. "
Bacon and Shakespeare
" на английской странице Wikipedia.

 

Вот что пишет о Фрэнсисе Бэконе Ярослав Кеслер в книге "Русская цивилизация. Вчера и завтра" на стр. 322
(см. также страницу на моем сайте, посвященную этой книге).

Выше уже неоднократно говорилось о том, что одним из творцов-основоположников нынешней европейской историографии был Фрэнсис Бэкон. И в русской православной историографии есть его прямой след. Первосвятитель московский, митрополит Алексий (традиционно 1299-1376) носил в миру весьма примечательное имя: Елефверий Бяконт, сын известного боярина Феодора (англ. Theodor).
(Торопцев А.П. Москва, путь к империи.  М.: Тверская 13, 2000. с. 153)

И если вспомнить, что Елефверий по-гречески - свободный, открытый, т.е. эквивалент английского Фрэнсиса, и принять во внимание примечательное "русское" прозвище боярина - Бяконт, то в лице Алексия мы имеем русского Фрэнсиса Бэкона (англ. Bacon), сына Теодора, переиначенное на греческий лад.

Забавно, что "греческие реформаторы", подлизывавшиеся к Алексею Михайловичу, даже один из старейших кремлевских храмов (Иоанна Лествичника) назвали церковью св. Елефверия, т.е. "мирским"(!) именем легендарного митрополита Алексия, сочиняя его биографию. Эта явная глупость была быстро исправлена, но след остался. (Забелин И.Е. История города Москвы. М.: Столица. 1990).

См. также статью "Алексий Бяконт" в Википедии.
Алексию приписывается начало строительства каменного Московского Кремля в 1366 году.

 


Томас Мор

Томас Мор (англ. Thomas More, 1478—1535) —
английский гуманист, государственный деятель, правовед, писатель, автор слова "утопия"; святой Римско-католической церкви.

Portrait of St Thomas More by Hans Holbein the Younger (1527).

Картинка взята с сайта Википедии.

"Утопия" Томаса Мора.

De Optimo Reipublicae Statu deque Nova Insula Utopia

(translated On the Best State of a Republic and on the New Island of Utopia)
or more simply Utopia is a 1516 book by Sir (Saint) Thomas More.

 

Woodcut by Ambrosius Holbein for a 1518 edition of Utopia. The lower left-hand corner shows the traveler Raphael Hythlodaeus, describing the island.

 

Картинка взята с сайта Wikipedia.

Старинное издание "Утопии" Томаса Мора.

Фото с сайта iisg.nl

В Москве задержан подозреваемый в хищении книги XVI века

 


Данте и "Божественная комедия"

Следующая цитата взята из Википедии, со страницы, посвященной "Божественной комедии".

По форме поэма — загробное видение, каких было много в средневековой литературе. Как и у средневековых поэтов, она держится на аллегорическом стержне. Так дремучий лес, в котором поэт заблудился на полпути земного бытия, — символ жизненных осложнений. Три зверя, которые там на него нападают: рысь, лев и волчица — три самые сильные страсти: чувственность, властолюбие, жадность. Этим аллегориям даётся также политическое истолкование: рысь — Флоренция, пятна на шкуре которой должны обозначать вражду партий гвельфов и гибеллинов. Лев — символ грубой физической силы — Франция; волчица, алчная и похотливая — папская курия. Эти звери угрожают национальному единству Италии, о котором мечтал Данте, единству, скреплённому господством феодальной монархии (некоторые историки литературы дают всей поэме Данте политическое толкование). От зверей спасает поэта Вергилий — разум, посланный к поэту Беатриче (богословием — верой). Вергилий ведёт Данте через ад в чистилище и на пороге рая уступает место Беатриче. Смысл этой аллегории тот, что человека от страстей спасает разум, а знание божественной науки доставляет вечное блаженство. "Божественная комедия" проникнута политическими тенденциями автора. Данте никогда не упускает случая посчитаться со своими идейными, даже и личными врагами; он ненавидит ростовщиков, осуждает кредит как "лихву", осуждает свой век как век наживы и сребролюбия. По его мнению, деньги — источник всяческих зол. Тёмному настоящему он противопоставляет светлое прошлое, Флоренции буржуазной — Флоренцию феодальную, когда господствовала простота нравов, умеренность, рыцарское "вежество" ("Рай", рассказ Каччагвиды), феодальную империю (ср. трактат Данте "О монархии").

 

Данте Алигьери (1265 - 1321)

Dante Alighieri

Картинка взята с сайта Википедии.

Alegorical portrait of Dante, Agnolo Bronzino, c. 1530

Картинка взята с сайта Wikipedia.

Первая страница "Божественной комедии".

Commedia (позже Divina Commedia).

Картинка взята с сайта Википедии.

См. также страницу в Wikipedia.

Данте с экземпляром "Божественной комедии" у входа в Ад.

Картинка взята с сайта Википедии.

 


Открытие Данте

Несколько цитат из доклада В.А. Иванова "Открытие Данте" на VII Международной конференции по проблемам цивилизации "Новая парадигма". Полный текст доклада доступен на сайте проекта "Цивилизация".

Данте – одна из самых загадочных и мистических фигур мировой истории и культуры. Несмотря на то, что в середине XIX века его стали называть Центральным Человеком Мира, еще в конце XVIII века он оставался практически неизвестным не только широкому читателю, но даже специалистам. Хорошо известно скептическое восклицание Вольтера в "Философском словаре", что Данте, по сути, никто не читает. В конце XVIII века он считался малоизвестным средневековым итальянским поэтом, автором произведения под названием "Сатиры" (Филипп Нереуш Голаньский, "О произношении в поэзии", 1808). У него не было ни предшественников (в XIII веке, разумеется), ни последователей - вплоть до XVII века, когда Мильтон, как полагают, вдохновленный "Божественной Комедией", создал свой бессмертный "Потерянный Рай".

 

Несмотря на величественное изображение в Санта Мария дель Фьоре, личность Данте обходится полным и абсолютным молчанием у гуманистов 15 века. Лоренцо Валла, Марсилио Фичино – основатель платоновской Академии во Флоренции, великий флорентийский поэт Полициано, все эти столпы гуманизма молчат не только о Данте. Они молчат и о тех, кто так много сделал для популяризации Данте – Бокаччо и Петрарке.

 

Великие просветители Италии первой половины XV в. – кардинал Николай Кузанский (Сusanus, 1401 - 1464) и Лоренцо Валла (1407-1457) ни единым словом не упоминают о Данте.
Впервые цитирует поэта, причем как своего современника, Н. Макиавелли (1469-1527).

 

Данте в "Божественной Комедии" упоминает Испанию и Австрию, названия которых впервые появились только в конце XV века.

 

Между временами Данте, Петрарки и Шекспира в традиционной историографии существует искусственный 300-летний разрыв. Однако, если Данте в действительности творил на рубеже XV-XVI вв., а его ученик Петрарка – в XVI в., то никакого стилистического разрыва в западноевропейской поэзии нет: учениками и последователями Петрарки по праву считаются глава "Плеяды" француз Пьер Ронсар (1524-1585) и итальянец Торквато Тассо (1544-1595). А в 90-х годах XVI в. уже публикуются сонеты Шекспира. Характерно, что при таком подходе естественным предшественником самого Данте в Италии оказывается правитель Флоренции и поэт Лоренцо Медичи (Великолепный, 1449 – 1492), поэзия которого несравненно уступает поэзии Данте.

Приведенный пример хронологического сдвига типичен для всего искусства эпохи "Возрождения", а, по сути - эпохи гениальных "новоделов", т.е. создания "древнеримского" и "древнегреческого" искусства в XV-XIX вв.


Божественная комедия и синусоида времен

Последняя тема - "Божественная комедия и синусоида времен" содержит три довольно больших отрывка из книги участников проекта "Хронотрон" Дмитрия Калюжного и Александра Жабинского "Другая история литературы". Первый отрывок рассказывает об анахронизмах. Во втором отрывке объясняется идея "синусоиды времен" - закономерностей, по которым выдумывались даты всемирной истории. В третьем отрывке авторы книги демонстрируют искусственность распределения по "историческому времени" персонажей Божественной комедии Данте. Читать!

 
 

Платон, Московский Кремль, Троя и Атлантида.
Информация к размышлению.

This page was first published on February 9, 2008.
This page was last updated November 23, 2009. 


© 2007-2010 Евгений Ахунджанов. Все права сохранены.
www.transcriber.ru | Послать письмо автору